Stacey est amoureuse /

Normal View MARC View ISBD View
by Galligan, Gale,
[ 05. French Non Fiction ] , Boy-crazy Stacey. Authors: Martin, Ann M. | Allard, Isabelle Series: Le club des baby-sitters ; Physical details: 159 pages : principalement des illustrations en couleur ; 21 cm. Subject(s): Adolescence | Gardiennes d'enfants | Familles | Amours | Sauveteurs (Baignade) | Vacances | Amiti f̌m̌inine | Responsabilit | Famille | Amour 05. French Non Fiction Item type : 05. French Non Fiction
Location Call Number Status Date Due
West Kent Elementary School FR 741.59 GAL Checked out 05/03/2024

Une adaptation en bande dessině des aventures de Kristy, Mary Anne, Stacey, Claudia, Mallory et Dawn, des adolescentes d'une douzaine d'anněs ayant fond ǔn club de baby-sitters. Le rčit des mšaventures qu'elles connaissent au cours de leur expřience de travail voisine avec celui des problm̈es qu'elles connaissent dans leur milieu familial, troubl p̌ar des querelles, des divorces, l'arrivě d'un petit frr̈e, etc. Dans cet opus: Stacey suscite la jalousie et la colr̈e de Mary Anne en passant un peu trop de temps avec le mat̋re-nageur, dont elle est tombě amoureuse au bord de la mer, alors qu'elles ont toutes les deux la tćhe de garder les huit enfants Pika. Arrivera-t-elle t̉rouver l'q̌uilibre entre sa vie amoureuse et ses engagements professionnels? Et Mary Anne rǔssira-t-elle l̉ui faire comprendre que le beau sauveteur ne s'intřesse pas ẻlle, mm̊e s'il dm̌ontre de la gentillesse s̉on ǧard? Et ce, sans gćher leur amiti?̌ Cette aventure l̉a mer sera par ailleurs l'occasion pour Stacey de dm̌ontrer s̉es parents surprotecteurs qu'ils peuvent lui faire confiance et qu'elle est assez responsable pour gřer son diabẗe seule. [SDM]

Du rčit-recette lǧer posant un regard candide, mais nǎnmoins assez juste sur les prǒccupations de prǎdolescentes, dont on cľb̈re l'esprit d'entreprise, le sens de la responsabilit ět l'autonomie. Un graphisme entir̈ement en couleur, croqu ď'un trait simple, expressif et naf̐, met en scn̈e ces rčits dans l'esprit de l'original. La narration oscille entre les dialogues rapportš dans des phylactr̈es et les cartouches dans lesquelles l'hřon̐e prend la parole afin de relater les v̌ňements l̉a premir̈e personne. Quelques cartes postales, que les vacancir̈es envoient aux amies qu'elles ont laissěs l̉a maison, ponctuent ǧalement le tout. [SDM]