000 -LEADER |
fixed length control field |
02775nam a2200313 i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd2637259 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20170105161121.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
161019t20162016fr a j 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782070604197 (reli)̌ |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
SDM |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
SQTD |
-- |
QMBM |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Vidal, Sv̌erine, |
TITLE STATEMENT |
Title |
Le rire des oursins / |
Statement of responsibility, etc |
[texte de] Sv̌erine Vidal ; [illustrations de] Amľie Graux. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
25 pages non numřotěs : |
Other physical details |
illustrations en couleur ; |
Dimensions |
21 cm. |
SERIES STATEMENT |
Series statement |
June & Jo. |
SERIES STATEMENT |
Series statement |
Giboulěs. |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Sřie d'albums croquant avec humour et tendresse les aventures initiatiques que partagent June, une pťillante fillette l̉a chevelure bleue, et Jo, son ami imaginaire m̉i-chemin entre la peluche gǎnte et le gentil monstre jaune, qui prend la forme d'une drl̥e de poire aux membres freluquets, aux oreilles longiformes et au nez grotesque, qui arbore baskets et minuscule chapeau melon. Dans cet opus, les deux compagnons dčouvrent que le rire n'est pas universel et que les blagues doivent t̊re faites dans le respect d'autrui, car la frontir̈e est parfois mince entre espig̈lerie et mčhancet.̌ Ainsi, June suscite la colr̈e de son compagnon en lui faisant des chatouilles qu'il dťeste, tandis que la fillette ne partage pas l'hilarit ďe June lorsqu'il lui verse un seau d'eau sur la tt̊e. Cette mšentente les conduit s̉e questionner, lors d'une balade au bord de la mer, sur ce qui peut bien faire rigoler les oursins et les sardines. Les deux copains sont toutefois d'accord sur quelques points: il n'est jamais drl̥e de se moquer du physique des autres et les parents de June sont hilarants lorsqu'ils se questionnent sur le mystřieux Jo qu'ils n'arrivent jamais v̉oir! [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Une sřie intelligente et sensible, qui propose ici une rf̌lexion tout en nuances et en subtilit šur les diffřences entre humour et moquerie. Ceci au gr ď'une belle cľb̌ration de l'amiti,̌ qui rappelle au passage que cette dernir̈e repose notamment sur le respect (des prf̌řences, des m̌otions, de la faȯn de voir) de chacun. Le texte, essentiellement compos ďe dialogues, est superbement appuy p̌ar d'expressifs dessins au crayon de bois, qui traduisent l̉a fois la nav̐et ět la lucidit ďes deux hřos des plus craquants, dont la joie de vivre et la complicit ǐlluminent les pages aux couleurs lumineuses. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
June (Personnage fictif : Vidal) |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Jo (Personnage fictif : Vidal) |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Compagnons imaginaires |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Rire |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Perception |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Humour |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Graux, Amľie, |
Relator term |
illustrateur. |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
07. French Easy Reading |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
d |
FR E VID |
c |
355 |