MARC View

Normal View MARC View ISBD View

Je marche avec Vanessa : (Record no. 400520)

000 -LEADER
fixed length control field 02683nam a2200337 i 4500
CONTROL NUMBER
control field sqtd3165605
CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field SQTD
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20190301103600.0
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 190131s2018 quca j 000 0 fre c
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782897770419
CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency QMBN
Language of cataloging fre
Description conventions rda
Transcribing agency QMBN
Modifying agency QMBND
-- SDM
-- SQTD
-- QMBM
LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
Language code of original and/or intermediate translations of text eng
AUTHOR NAME
AUTHOR NAME Kerascoët
UNIFORM TITLE
Uniform title I walk with Vanessa.
Language of a work Français.
TITLE STATEMENT
Title Je marche avec Vanessa :
Remainder of title le récit tout simple d'une bonne action /
Statement of responsibility, etc Kerascoët ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Paul Gagné et Lori Saint-Martin.
PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 volume (non paginé) :
Other physical details principalement des illustrations en couleur ;
Dimensions 29 cm.
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Une nouvelle élève timide se sent esseulée lors de sa première journée d'école, tandis que ses camarades l'ignorent et qu'elle se tient à l'écart au gymnase ou dans la cour de récréation. En retournant chez elle, un blondinet ventru vient l'embêter et lui dit des paroles qui l'attristent, de sorte qu'elle file chez elle avec la larme à l'oeil. Une petite fille, qui a assisté à la scène, se sent également touchée par le désarroi de sa camarade et, après en avoir glissé un mot à ses copains, elle ressasse l'événement dans sa tête toute la soirée. Le lendemain, à l'heure du déjeuner, elle a cependant un éclair de génie et va frapper chez la nouvelle élève pour lui proposer de l'accompagner jusqu'à l'école. En route, tous ses amis se joignent à elle et marchent main dans la main dans la même direction, leur groupe devenant de plus en plus grand, au point tel où ce sont tous les enfants du quartier qui escortent la fillette en classe. [SDM]
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Un album dépourvu de texte servant une petite histoire "inspirée d'événements réels" (cf. quatrième de couverture) pour démontrer les grandes répercussions d'un simple acte de gentillesse posé dans un contexte d'intimidation. À cet effet, un mot adressé aux enfants, et un autre aux adultes, conseille ces derniers face aux actions qu'ils peuvent eux-mêmes entreprendre dans pareille situation. Les dessins à l'encre, colorés à l'aquarelle, exposent un décor de quartier résidentiel et ceux-ci se scindent parfois en plusieurs images, disposées verticalement sur la même page, ce qui évoque la bande dessinée sans cases. [SDM]
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Écoles
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Intimidation
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Compassion
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Solidarité
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Amitié
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Bonté
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Kerascoët.
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Gagné, Paul,
Relator term traducteur.
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Saint-Martin, Lori,
Relator term traducteur.
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type 07. French Easy Reading
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
d FR E KER
c 355
Copies
Piece designation (barcode) Koha full call number School Code
WKXX23390FR E KERWest Kent Elementary School